onsdag 25 februari 2026

International Booker Prize 2026 longlist


Igår presenterades Booker Prize Internationals långlista 2026, innehållande en hel del intressanta böcker och författare. Några av böckerna finns redan översatta till svenska, andra är på gång, en har jag t o m läst.

The Nights Are Quiet in Tehran av Shida Bazyar (Tyskland) utspelar sig i Iran och handlar om en familj som deltar i revolutionen 1979, tvingas fly, och många år senare återvänder till hemlandet. När jag började arbeta med flyktingfamiljer under tidigt 90-tal var det just de iranska familjerna jag inledningsvis träffade. Kunskapen om krigstrauma var mycket rudimentär, framför allt när det gällde barnen. Det här är en bok jag verkligen hoppas kommer att översättas till svenska.

We Are Green and Trembling av Gabriela Cabezón Cámara (Argentina) ges ut på Tranan med titeln Flickorna i apelsinlunden under våren. Romanen utspelar sig djupt inne i den sydamerikanska djungeln under 1600-talets kolonialtid. Låter mkt intressant!

The Remembered Soldier av Anjet Daanje (Nederländerna) utspelar sig i Flandern 1922. Soldaten Noon vårdas på ett psykiatriskt sjukhus, efter att ha tappat minnet, när en kvinna kommer på besök och påstår att hon är hans hustru. Författarens tidigare roman, Storkens och dromedarens sång, har utsetts till 2000-talets bästa nederländska bok. The Remembered Soldier utkommer på svenska 2027, på Albert Bonniers förlag

The Deserters av Mathias Énard (Frankrike) handlar om en man som lyckats fly från ett krig samt om en vetenskaplig konferens under 11 sept 2001. Oklart hur dess två handlingar hänger ihop. 

Small Comfort av Ia Genberg (Sverige) gavs ut på Weyler förlag med titeln Klen tröst 2018 och är en novellsamling som handlar om människors och pengars värde. Jag har läst och verkligen uppskattat författarens roman Detaljerna

She Who Remains av Rene Karabash (Bulgarien) finns utgiven av Ersatz med titeln Hon som stannar. Romanen utspelar sig i Albaniens avlägsna bergsbyar, där livet ännu styrs av uråldriga traditioner. 

The Director av Daniel Kehlmann (Tyskland/Österrike) handlar om en legendarisk regissör som blir fast i Österrike och hamnar i händerna på Goebbels och det nazistiska propagandaministeriet. Andra böcker av Kehlmann har getts ut på Albert Bonniers, jag hoppas att även denna översätts till svenska. 

On Earth As It Is Beneath av Ana Paula Maia (Brasilien) handlar om människojakt på fångar och verkar vara oerhört brutal.

The Duke av Matteo Melchiorre (Italien) handlar om en aristokratisk man, den siste i sin släkt, som valt att leva sitt liv i ensamhet. En dag tvingas han fatta ett beslut om att leva kvar i isolering eller agera för att försvara släktens rättigheter.

The Witch av Marie NDiaye (Frankrike) handlar om en medelmåttigt begåvad häxa och hennes relation till modern samt till de egna barnen. Jag har tidigare läst Tre starka kvinnor av författaren, som jag tippar blir en framtida Nobelpristagare. The Witch vill jag absolut läsa, översättning önskas av Natur Kultur, tack!

Women Without Men av Shahrnush Parsipur (Iran) gavs ut med titeln Kvinnor utan män redan 2010 på Baran Förlag. Boken finns i min bokhylla och har recenserats här. Texten är oerhört vacker, drömsk, sagolik och fylld av övernaturliga inslag, en underbar bok. 

The Wax Child av Olga Ravn (Danmark) finns utgiven på Wahlström & Widstrand med titeln Vaxbarnet. Romanen utspelar sig på 1600-talet, handlar om en kvinna som anklagas för trolldom och skildrar kvinnors styrka och livsvillkor. Detta är en roman som länge stått på min läslista, nu åker den högst upp!

Taiwan Travelogue av Yáng Shuāng-zǐ (Taiwan) utspelar sig i slutet av 30-talet och handlar om förbjuden kärlek mellan två kvinnor.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar