söndag 1 september 2019

En smakbit ur Berör och förstör


Ny söndag och dags för en smakbit igen. Varannan vecka är det Astrid Terese på bloggen Betraktninger som håller i den här utmaningen, varannan vecka är det Mari på bloggen Flukten fra virkeligheten.

Idag väljer jag att dela en dikt av Jila Mossaed ur diktsamlingen Berör och förstör i urval av Athena Farrokhzad och Kristofer Folkhammar. 

Varför kan jag fortfarande inte
uttala ö
Öar
Sjöar
Öde
Ödlor
Öm, öm,öm
Får man undvika en bokstav
i tusen rader med dikter?

Någon gång ville jag dö i ett land
där människor kunde uttala mitt namn
Jag kompromissar nuförtiden
jag vill snarare dö namnlös
Var som helst

10 kommentarer:

  1. Som finlandssvenska i Sverige stötte jag direkt på problem med sj-ljudet. Sju uttalas i Finland långt fram i munnen, ett mjukt sch-ljud medan man här nästan hostar fram ordet långt bak i gommen. Så jag har full förståelse för diktskriverskan. Tack för smakbit

    SvaraRadera
    Svar
    1. Beror inte det mycket på var i Sverige man kommer ifrån. Jag uttalar sj-ljudet genom att blåsa luften genom tänderna. Stockholmare tycks hålla munnen öppen när de ska försöka säga sju, vilket gör att ljudet bildas långt bak. Tror jag...

      Radera
  2. Tack för smakbiten! Låter som nånting för mig!

    SvaraRadera
  3. Tack för smakbiten! Dikter läser jag inte alltför ofta.

    SvaraRadera
  4. Så fin dikt!
    Sen kommer jag osökt att tänka på Sundsvallsmål där "ö" även ersätter "u"...

    SvaraRadera
  5. ska låna hem den här. tack för smakebit och tips!

    SvaraRadera