fredag 26 november 2010
Tant Safiyya och klostret
Tant Safiyya och klostret av Baha Tahir, utgiven av Tranan, innehåller en hel del språkliga irritationsmoment, men när jag lyckas bortse från dessa är texten fängslande. Den här berättelsen innehåller våldsam vrede, gränslös kärlek, utbrott av galenskap och besinningslös hämnd. Ljumma känslor göre sig icke besvär i en berättelse av den här kalibern. Det här är en tunn roman (125 sidor) och jag har nu bara upplösningen på c:a 25 kvar att läsa. Hoppas att slutet blir lika storartat och omvälvande som en berättelse av den här typen kräver för att bli riktigt bra.
Etiketter:
Litteratur Afrika
torsdag 25 november 2010
Nästan 100 afrikanska
De senaste åren har jag läst en del litteratur från Afrika och denna kontinent fascinerar och lockar mig. Jag har därför sammanställt en lista över författare/romaner jag är intresserad av att läsa eller har läst. Tanken är att denna sammanställning ska utmynna i en ny 100-lista - Lyrans 100 afrikanska. Inspiration och information har jag bl a hittat hos 100 vägar till Afrika, Macondo, Föreningen Afrikansk litteratur, Tranan Förlag, Leopard Förlag, och dagarna går... Jag vill gärna få tips på fler läsvärda författare/böcker från regionen. Som ni kan se finns en del icke-afrikanska författare med på listan, man kan kvalificera sig om man skrivit något av särskilt intresse med Afrika-tema.
Nordafrika
Marocko
Fatima Mernissi - Drömmar om frihet,
Tahar Ben Jelloun - Min mamma, Sandbarnet
Muriel Barbery - Igelkottens elegans, Smaken
Driss Chraibi - Enkelt förflutet
Algeriet
Assia Djebar - Sultanbrudens skugga, Ingenstans i min fars hus, Kärleken, kriget
Maïssa Bey - Blått vitt grönt, De utsatta
Albert Camus - Främlingen, Pesten
Yasmina Khadra - Efter attentatet
Nina Bouraoui - Kärlekens geografi, Pojkflickan
Frantz Fanon - Jordens fördömda
Amin Zaoui - Kvinnoväktarna
Tunisien
Claude Kayat - Mohammed Cohen
Egypten
Naguib Mahfouz - Midaqq-gränden
Alaa al-Aswany - Yacoubians hus
Nawal El Saadawi - Den stulna romanen
Baha Tahir - Tant Safiyya och klostret
Ahdaf Souief - Kärlekens väv
Sonallah Ibrahim - Augustistjärnan
Egypten berättar: Den rättvisande spegeln (Novellsamling)
Västafrika
Alice Walker - Omskärelsen
Senegal
Fatou Diome - Atlantens mage
Marie NDiaye - Tre kvinnor
Aminata Sow Fall - Tiggarnas strejk
Mariama Bâ - Brev från Senegal
Ghana
Ama Ata Aidoo - Förändringar, Kärlek x 21
Nigeria
Ben Okri - Farlig kärlek
Sefi Atta - Allt gott ska komma dig till del
Wole Soyinka - Aké
Chinua Achebe - Allt går sönder
Chimamanda Ngozi Adichie - En halv gul sol, Lila hibiskus
Buchi Emecheta - Tvillingrösten, Andra klassens medborgare
Chris Abani - Graceland, Abigails liv
Helon Habila - Mäta tid, I väntan på en ängel
Helen Oyeyemi - Ikarosflickan
Amos Tutuola - Palmvindrinkaren
Kamerun
Calixthe Beyala - Ännu talar träden, Vår förlorade heder
Leonora Miano - Nattens inre, Konturer av den dag som nalkas
Elfenbenskusten
Ahmadou Kourouma - Allah gör som han vill
Véronique Tadjo - Drottning Pokou
Mali
Maryse Condé - Segu
Östafrika
Kongo-Brazzaville
Alain Mabanckou - Ett piggsvins memoarer, Slut på kritan
Emmanuel Dongala - Ursprungets eld
Kongo-Kinshasa
Joseph Conrad - Mörkrets hjärta
Sudan
Leila Aboulela - Minaret
Tayeb Salih - Utvandringens tid
Lubna Ahmad Al-Hussein, Djénane Kareh Tager - 40 piskrapp för ett par byxor
Kenya
Ngugi wa Thiong'o - Om icke vetekornet
Karen Blixen - Den afrikanska farmen
Somalia
Nuruddin Farah - Adams revben, Kartor, Länkar
Tanzania
Elieshi Lema - Bränd jord
Aniceti Kitereza - Regnmakarens barn
Uganda
Moses Isegawa - Despoternas maskerad
Etiopien
Maaza Mengiste - Under lejonets blick
Yeshiwork Wondmeneh - När bergen andas
Mauritius
Natacha Appanah - Den siste brodern
J-M G Le Clézio - Afrikanen
Södra Afrika
Angola
Ondjaki - Visslaren, God morgon kamrater
Moçambique
Henning Mankell - Kennedys hjärna
Mia Couto - Under frangipaniträdet, Sömngångarland
Moçambique berättar: Kärlekens ärr (Novellsamling)
Zimbabwe
Petina Gappah - Sorgesång för Easterly
Irene Sabatini - Pojken på andra sidan
Tsitsi Dangarembga - Rotlös
Doris Lessing - Gräset sjunger
Yvonne Vera - Under tungan
Chenjerai Hove - Skuggor
Botswana
Alexander McCall Smith - Damernas detektivbyrå
Bessie Head - När regnmolnen hopas
Sydafrika
Kopano Matlwa - Coconut
Nadine Gordimer - Min sons historia
J.M. Coetzee - Onåd
Rachel Zadok - Sommarsquash tokolosh!
Patricia Schonstein Pinnock - Skyline
Njabulo S. Ndebele - Winnie Mandelas klagan
Ivan Vladislavic - Snabbköpet Rastlös
Deon Meyer - Död i gryningen
Sindiwe Magona - Mödrar emellan
Zakes Mda - Valsångaren, Det rödas hjärta
André Brink - Kräftorna vänjer sig
Sydafrika berättar: En stereo i Soweto (Novellsamling)
Nordafrika
Marocko
Fatima Mernissi - Drömmar om frihet,
Tahar Ben Jelloun - Min mamma, Sandbarnet
Muriel Barbery - Igelkottens elegans, Smaken
Driss Chraibi - Enkelt förflutet
Algeriet
Assia Djebar - Sultanbrudens skugga, Ingenstans i min fars hus, Kärleken, kriget
Maïssa Bey - Blått vitt grönt, De utsatta
Albert Camus - Främlingen, Pesten
Yasmina Khadra - Efter attentatet
Nina Bouraoui - Kärlekens geografi, Pojkflickan
Frantz Fanon - Jordens fördömda
Amin Zaoui - Kvinnoväktarna
Tunisien
Claude Kayat - Mohammed Cohen
Egypten
Naguib Mahfouz - Midaqq-gränden
Alaa al-Aswany - Yacoubians hus
Nawal El Saadawi - Den stulna romanen
Baha Tahir - Tant Safiyya och klostret
Ahdaf Souief - Kärlekens väv
Sonallah Ibrahim - Augustistjärnan
Egypten berättar: Den rättvisande spegeln (Novellsamling)
Västafrika
Alice Walker - Omskärelsen
Senegal
Fatou Diome - Atlantens mage
Marie NDiaye - Tre kvinnor
Aminata Sow Fall - Tiggarnas strejk
Mariama Bâ - Brev från Senegal
Ghana
Ama Ata Aidoo - Förändringar, Kärlek x 21
Nigeria
Ben Okri - Farlig kärlek
Sefi Atta - Allt gott ska komma dig till del
Wole Soyinka - Aké
Chinua Achebe - Allt går sönder
Chimamanda Ngozi Adichie - En halv gul sol, Lila hibiskus
Buchi Emecheta - Tvillingrösten, Andra klassens medborgare
Chris Abani - Graceland, Abigails liv
Helon Habila - Mäta tid, I väntan på en ängel
Helen Oyeyemi - Ikarosflickan
Amos Tutuola - Palmvindrinkaren
Kamerun
Calixthe Beyala - Ännu talar träden, Vår förlorade heder
Leonora Miano - Nattens inre, Konturer av den dag som nalkas
Elfenbenskusten
Ahmadou Kourouma - Allah gör som han vill
Véronique Tadjo - Drottning Pokou
Mali
Maryse Condé - Segu
Östafrika
Kongo-Brazzaville
Alain Mabanckou - Ett piggsvins memoarer, Slut på kritan
Emmanuel Dongala - Ursprungets eld
Kongo-Kinshasa
Joseph Conrad - Mörkrets hjärta
Sudan
Leila Aboulela - Minaret
Tayeb Salih - Utvandringens tid
Lubna Ahmad Al-Hussein, Djénane Kareh Tager - 40 piskrapp för ett par byxor
Kenya
Ngugi wa Thiong'o - Om icke vetekornet
Karen Blixen - Den afrikanska farmen
Somalia
Nuruddin Farah - Adams revben, Kartor, Länkar
Tanzania
Elieshi Lema - Bränd jord
Aniceti Kitereza - Regnmakarens barn
Uganda
Moses Isegawa - Despoternas maskerad
Etiopien
Maaza Mengiste - Under lejonets blick
Yeshiwork Wondmeneh - När bergen andas
Mauritius
Natacha Appanah - Den siste brodern
J-M G Le Clézio - Afrikanen
Södra Afrika
Angola
Ondjaki - Visslaren, God morgon kamrater
Moçambique
Henning Mankell - Kennedys hjärna
Mia Couto - Under frangipaniträdet, Sömngångarland
Moçambique berättar: Kärlekens ärr (Novellsamling)
Zimbabwe
Petina Gappah - Sorgesång för Easterly
Irene Sabatini - Pojken på andra sidan
Tsitsi Dangarembga - Rotlös
Doris Lessing - Gräset sjunger
Yvonne Vera - Under tungan
Chenjerai Hove - Skuggor
Botswana
Alexander McCall Smith - Damernas detektivbyrå
Bessie Head - När regnmolnen hopas
Sydafrika
Kopano Matlwa - Coconut
Nadine Gordimer - Min sons historia
J.M. Coetzee - Onåd
Rachel Zadok - Sommarsquash tokolosh!
Patricia Schonstein Pinnock - Skyline
Njabulo S. Ndebele - Winnie Mandelas klagan
Ivan Vladislavic - Snabbköpet Rastlös
Deon Meyer - Död i gryningen
Sindiwe Magona - Mödrar emellan
Zakes Mda - Valsångaren, Det rödas hjärta
André Brink - Kräftorna vänjer sig
Sydafrika berättar: En stereo i Soweto (Novellsamling)
Etiketter:
Litteratur Afrika
onsdag 24 november 2010
Många körsbär och en ängel
Martina, Tekla Maräng, Den besatta och Böcker x 3 har förärat mig med mer söta körsbär - tack så mycket! Mer om körsbärpriset kan ni läsa här.
Hos Tekla Maräng deltar jag även i en utlottning av en fin ängel. Jag hoppas att jag vinner för ängeln skulle passa så bra i mitt änglafönster.
Hos Tekla Maräng deltar jag även i en utlottning av en fin ängel. Jag hoppas att jag vinner för ängeln skulle passa så bra i mitt änglafönster.
Etiketter:
Bloggsnack
Sultanbrudens skugga
Sultanbrudens skugga av Assia Djebar, utgiven av Leopard Förlag.
Isma är en välutbildad kvinna, som passionerat älskar sin make. Av olika skäl vill hon dock lämna honom och för att bli fri agerar hon äktenskapsmäklerska och ordnar en ny hustru till honom. Hajila lever ett fattigt liv i slummen och äktenskapet med "mannen" innebär för henne, och hennes familj, att tillvaron förbättras. Hajila blir dock mer eller mindre inspärrad i en modern lägenhet. En dag får Hajila se en kvinna gå omkring obeslöjad utomhus och hon låter sig frestas att själv börja gå ut, utan att be "mannen" om lov. Utomhus känner sig Hajila för första gången fri, hon tar av sig slöjan och smakar på livet. Då Hajilas mor får vetskap om dotterns beteende, blir hon mycket upprörd. Så småningom upptäcker även "mannen" att hans hustru smiter ut olovandes och visar sig för andra män. Detta kan naturligtvis inte tolereras.
Romanen är skriven som en tänkt dialog mellan Isma och Hajila, även om Isma är den som aktivt berättar om Hajilas liv. Romanens titel anspelar på relationen mellan Scheherazade och systern Dinarzade i Tusen och en natt. I denna saga räddar systern Scheherazades liv varje natt, genom att se till att hon inte somnar. Man kan tolka det som att systern ger upp möjligheten till ett eget liv för att rädda Scheherazade från sultanens grymhet. På samma sätt intar Hajila Ismas plats och ger henne därmed möjligheten att leva ett liv i frihet.
Sultanbrudens skugga handlar om relationen mellan kvinnor. (Den manlige "huvudpersonen" föräras inte ens något namn, han är reducerad till att vara "mannen", en symbol för patriarkatet.) I romanen skildras systerskapet mellan Isma och Hajila, Hajilas relation till sin mor Touma och Ismas relation till dottern Meriem. Även om "mannen" är den som äger makten, är det kvinnorna som upprätthåller "mannens" makt och kontrollerar varandra. Det är mödrar som lär sin döttrar lydnad och det är mödrar som fostrar flickor till att vara undergivna mannen. Att vara olydig mot maken innebär att man skämmer ut sin ursprungsfamilj. Isma klarar sig ur fällan genom att förmå mannen att släppa henne fri, hon "köper" sin frihet genom att förse honom med en ny brud, en ung, lydig brud. Men är det möjligt för Isma att känna sig fri när en "syster" ännu är inspärrad?
Assia Djebar skriver en vacker, poetisk prosa, som är en ren njutning att läsa. Att läsa Sultanbrudens skugga är som att dricka väldoftande, välsmakande te med söt honung. Trots att boken skildrar våld och förtryck framträder även ett stråk av hopp. Här finns ett skimmer från sagans värld, som gör att man kan tro på ett lyckligt slut.
Isma är en välutbildad kvinna, som passionerat älskar sin make. Av olika skäl vill hon dock lämna honom och för att bli fri agerar hon äktenskapsmäklerska och ordnar en ny hustru till honom. Hajila lever ett fattigt liv i slummen och äktenskapet med "mannen" innebär för henne, och hennes familj, att tillvaron förbättras. Hajila blir dock mer eller mindre inspärrad i en modern lägenhet. En dag får Hajila se en kvinna gå omkring obeslöjad utomhus och hon låter sig frestas att själv börja gå ut, utan att be "mannen" om lov. Utomhus känner sig Hajila för första gången fri, hon tar av sig slöjan och smakar på livet. Då Hajilas mor får vetskap om dotterns beteende, blir hon mycket upprörd. Så småningom upptäcker även "mannen" att hans hustru smiter ut olovandes och visar sig för andra män. Detta kan naturligtvis inte tolereras.
Romanen är skriven som en tänkt dialog mellan Isma och Hajila, även om Isma är den som aktivt berättar om Hajilas liv. Romanens titel anspelar på relationen mellan Scheherazade och systern Dinarzade i Tusen och en natt. I denna saga räddar systern Scheherazades liv varje natt, genom att se till att hon inte somnar. Man kan tolka det som att systern ger upp möjligheten till ett eget liv för att rädda Scheherazade från sultanens grymhet. På samma sätt intar Hajila Ismas plats och ger henne därmed möjligheten att leva ett liv i frihet.
Sultanbrudens skugga handlar om relationen mellan kvinnor. (Den manlige "huvudpersonen" föräras inte ens något namn, han är reducerad till att vara "mannen", en symbol för patriarkatet.) I romanen skildras systerskapet mellan Isma och Hajila, Hajilas relation till sin mor Touma och Ismas relation till dottern Meriem. Även om "mannen" är den som äger makten, är det kvinnorna som upprätthåller "mannens" makt och kontrollerar varandra. Det är mödrar som lär sin döttrar lydnad och det är mödrar som fostrar flickor till att vara undergivna mannen. Att vara olydig mot maken innebär att man skämmer ut sin ursprungsfamilj. Isma klarar sig ur fällan genom att förmå mannen att släppa henne fri, hon "köper" sin frihet genom att förse honom med en ny brud, en ung, lydig brud. Men är det möjligt för Isma att känna sig fri när en "syster" ännu är inspärrad?
Assia Djebar skriver en vacker, poetisk prosa, som är en ren njutning att läsa. Att läsa Sultanbrudens skugga är som att dricka väldoftande, välsmakande te med söt honung. Trots att boken skildrar våld och förtryck framträder även ett stråk av hopp. Här finns ett skimmer från sagans värld, som gör att man kan tro på ett lyckligt slut.
Etiketter:
Bokrecensioner,
Jorden Runt,
Litteratur Afrika
tisdag 23 november 2010
Tiggarna organiserar sig!
"Tror ni att människorna ger av godhet? Nej, de ger av självbevarelsedrift." (sid 34)Trots att romanen handlar om ett muslimskt samhälle är fenomenet att försöka köpa sig ett gott samvete inte begränsat till denna del av världen. I väst ägnar vi oss åt att skapa stora galor för att människor ska få möjlighet att känna sig generösa - och vinna bilar.
"Det är inte av kärlek man ger till oss. Det är alldeles riktigt. Låt oss därför organisera oss! Till att börja med ska vi inte längre godta att man kastar till oss sådana där små värdelösa mynt som inte ens duger att köpa en karamell för, en ynka liten karamell. Hör ni det, små talibéer! Spotta på deras småmynt; spotta på deras tre sockerbitar, spotta på deras handfull ris. Har ni uppfattat? Visa dem att vi också är människor! Och framför allt inga fler välgångsönskningar innan ni har fått en rundlig allmosa! Är ni med på detta pojkar?" (sid 35)
"Han blandade samman bilden av sig med sitt verkliga jag." (sid 71)
Prenumerera på:
Kommentarer (Atom)


