lördag 6 november 2010

Shopping och Bokmässa

En genomgång av oläst tyskspråkig litteratur i bokhyllan visade att jag hade en hel del av den varan. Detta medförde genast ett besök på Bokus och ett besök på Bokbörsen, där jag beställde några fler böcker. Jag har svårt att beskriva logiken bakom detta beteende, men har upptäckt att det är konstant. Så fort jag gör listor över olästa böcker infinner sig ett tvingande behov av att köpa fler. Jag har ju bara i runda slängar 200...

Som många av er kanske förstått kommer vi bokbloggare att ta över Bokmässan nästa år. Eller ja, vi kommer i alla fall att vara i hög grad delaktiga. Vi tituleras numer Bokmässans bloggambassadörer och vi är så klart oerhört stolta över vårt uppdrag. Vi vet i o f s inte så mycket om uppdraget ännu. En del av uppdraget handlar i alla fall om att sparka liv i öka aktiviteten på Bokmässans Community. Pratglada som vi är behöver vi egentligen inte er hjälp, men ni är ändå mycket välkomna att komma och delta i alla spännande (kommande) diskussioner. Se nu till att registrera er och häng med.

Åter till dagens bokköp, jag är mycket nöjd över blandningen mellan gammalt och nytt, seriöst och lättsamt. Tack till flera av er som tipsat i kommentarerna!

Konstsilkesflickan av Irmgard Keun
Den unge Werthers lidanden J.W. Goethe

införskaffades för en ganska billig peng på Bokbörsen

Mordbyn av Andrea Maria Schenkel
Världens mått av Daniel Kehlmann
Porträtt av modern som ung av Friedrich Christian Delius

klickades hem från Bokus. Nu ser jag fram emot att läsa tyskspråkigt under det kommande året.

Bokgeografi - Skottland

Mer Bokgeografi från Enligt O. Denna vecka vill O att vi besvara följande frågor/uppmaningar:

1. Berätta om en bok du läst som utspelar sig i Skottland eller är skriven av en författare med anknytning dit.
Alistair MacLean var under många år min favoritförfattare. En av hans bästa är den välkända Kanonerna på Navarone. Jag har gett bort alla mina MacLean böcker, vilket jag numer bittert ångrar.

2. Berätta om en författare som på något sätt har anknytning till Skottland. Var så långsökt som du vill, men motivera gärna ditt val.
Robert Louis Stevensons Dr Jekyll och Mr Hyde har jag läst så sent som i år. Alla känner sannolikt till intrigen och har sett filmatiseringar av berättelsen. Läsning av kortromanen innebar en positiv överraskning, texten har nyanser och djup som inte kommer fram i filmerna.

3. Berätta om en bok av en författare som anknyter till Skottland, som du inte läst, men är nyfiken på.
J.M. Barrie var en skotsk tidningsman, författare och dramatiker. Han är mest känd för dramat Peter Pan, som jag nog egentligen aldrig ordentligt har sett. Däremot har jag sett filmen om J.M. Barrie, Finding Neverland, med Johnny Depp i huvudrollen och den kan jag rekommendera.

fredag 5 november 2010

Tre länder - ett språk

Tre länder - ett språk (tyska) är temat för nästa års Bokmässa. Jag kommer att vara mer aktiv än vanligt inför Bokmässan, både här på bloggen och på Bokmässan Community tillsammans med ett gäng andra bloggare. Parallellt med Jorden Runt-resan kommer det att pågå en utmaning att läsa tyskspråkig (för min del självklart översatt) litteratur här på bloggen. Det är därför dags att redan nu börja fundera över vad man ska läsa.

Ingrid skriver mycket om tysk litteratur på bloggen och hon har dessutom fördelen av att kunna läsa språket. Hos henne kan man finna många tips. Det var säkert där jag hittade den här länken till en intressant artikel i Sydsvenskan.

Jag har försökt göra en lista över böcker/författare jag läst, har i bokhyllan, har hört talas om - med ett extra fokus på Nobelpristagare.

Lästa i min bokhylla är:

Heinrich Böll - Ungdomens bröd
Michael Ende - Den oändliga historien
Michael Ende - Momo
Siegfried Lenz - En tyst minut
Tanja Langer - Cap Esterel
Uwe Timm - Upptäckten av currywursten
Herta Müller - Hjärtdjur
Ralf Rothmann - Mjölk och kol
Patrick Süskind - Parfymen
Juli Zeh - Corpus Delicti

Olästa i min bokhylla är:

Michael Degen - Alla var inte mördare
Günter Grass - Krabbans gång
Marlen Haushofer - Väggen
Elfriede Jelinek - Älskarinnorna
Uwe Timm - I skuggan av min bror
Selma Mahlknecht - Ingen fara
Thomas Mann - Buddenbrooks

Övriga Nobelpristagare:

Hermann Hesse
Nelly Sachs
Carl Spitteler
Gerhart Hauptmann
Paul Heyse
Rudolf Eucken
Theodor Mommsen
Elias Canetti

Annat av intresse:

Silke Scheuermann - Timmen mellan hund och varg
Goethe

Hjälp mig med tips så att vi gemensamt kan få till en variant av en tyskspråkig litteraturlista. Titlarna bör finnas översatta för att komma med. Vad skulle man t ex satsa på att läsa av de Nobelpristagare jag lagt in under övriga-kategorin? Kan man läsa Goethe? Är Mellan hund och varg läsvärd? Vad finns det för andra författare man bör ha med på listan?

torsdag 4 november 2010

Världen enligt Muminmamman

Världen enligt Muminamman av Tove Jansson, utgiven av Alfabeta bokförlag, 2010.

Världen enligt Muminmamman innehåller korta utdrag och citat från många olika böcker om Muminfamiljen. Här kan man läsa om Muminmammans kloka och filosofiska tankar om livet, frihet och jämlikhet. I första kapitlet dominerar Muminmammans pragmatiska sida; vad gör det väl att fula karotter spricker. Andra kapitlet visar Muminmammans filosofiska inställning till livets storhet, medan tredje kapitlet handlar om hur Muminmamman roar sig. Femte kapitlet handlar om frihet och sjätte kapitlet om trygghet, båda två lika viktiga för att man ska kunna leva ett lyckligt liv.

Världen enligt Muminmamman är en helt underbar bok om det som är viktigt i livet. Den innehåller klokheter som tål att läsas om och om igen. Det här är en perfekt presentbok till alla mammor, samtidigt som man också här får en inblick i Mumins värld.

onsdag 3 november 2010

Tummen upp och ner

Har nyligen börjat läsa respektive lyssna på två böcker.

Jag läser Förändringar av Ama Ata Aidoo och är stormförtjust. Berättelsen engagerade omedelbart och jag blev genast förtjust i och nyfiken på den kvinnliga huvudpersonen Esi. Romanen innehåller dessutom kloka resonemang kring språkets betydelse, kan "äktenskaplig våldtäkt" existera i ett land som inte har inhemska begrepp för det?

Jag lyssnar på Håpas du trifs bra i fengelset i uppläsning av författaren Susanna Alakoski, med stora svårigheter att förstå sammanhang. Jag begriper mig inte på berättarrösten, är det en vuxen som berättar? I så fall känna hon osannolikt naiv. När jag läser får jag samma känsla man kan få när man lyssnar på radionyheterna Klarspråk, innan man inser att de är anpassade för människor med svag begåvning. Det är lätt förvirrande med nyheter så konkret beskriva och ganska intressant att lyssna på. Att författaren själv väljer att läsa in/upp boken tycker jag inte heller är så lyckat. När hon börjar experimentera med olika personers dialekter tappar jag helt fokus på berättelsen och lyssnar i stället på henne. Har någon läst boken?